Интимниот и елегичен роман „Градинарот и смртта“ на Георги Господинов, во превод од бугарски на македонски јазик на Душко Крстевски, ќе биде достапен за читателите на „Или-Или“ од понеделник (15 декември) во книжарницата во Скопје. Дизајнот на корицата е на Марија Смилевска, а преводот е поддржан од Националниот фонд за култура на Република Бугарија. По големиот интернационален успех со романот „Засолниште во времето“ за кој ја добива ...

Скопје, 15 декември 2025 (МИА) - Издавачката куќа „Или-Или“ го објави во превод на македонски јазик романот „Градинарот и смртта“ на бугарскиот автор Георги Господинов, со што ја завршува продукцијата за 2025 година. Како што соопшти, се работи за интимен и елегичен роман-мемоар во кој авторот „пишува за тивката љубов што ретко се изговара но е многу длабока; љубовта меѓу таткото и синот“. -„Градинарот и смртта“ е топол, интимен, лиричен, ...

Денеска од печат излезе „Градинарот и смртта“, интимен и елегичен роман од Георги Господинов, во превод на македонски јазик на Душко Крстевски. Преводот на ова дело е поддржан од Националниот фонд за култура на Република Бугарија. По големиот интернационален успех со романот „Засолниште во времето“ за кој ја добива Интернационалната Букеровата награда, со „Градинарот и смртта“ Георги Господинов уште повеќе го зацврстува статусот на еден од ...

Издавачката куќа „Или-Или“ го објави во превод на македонски јазик романот „Градинарот и смртта“ на бугарскиот автор Георги Господинов, со што ја завршува продукцијата за 2025 година. Како што соопшти издавачот, станува збор за тимен и елегичен роман-мемоар во кој авторот „пишува за тивката љубов што ретко се изговара но е многу длабока; љубовта меѓу таткото и синот“. – „Градинарот и смртта“ е топол, интимен, лиричен, фрагментарен роман-мемоар, ...

Издавачката 2025 година, Или-Или ја заокружува со објавувањето на Градинарот и смртта, интимен и елегичен роман на бугарскиот автор Георги Господинов, во превод од бугарски на македонски јазик на Душко Крстевски а дизајнот на корицата е на Марија Смилевска. Преводот на ова дело е поддржан од Националниот фонд за култура на Република Бугарија. По големиот интернационален успех со романот „Засолниште во времето“ за кој ја добива Интернационалната ...